


|
||||
|
Родной ужасный дом — отзыв на мистический триллер «Милый дом ужасов» (La dolce casa degli orrori, 1989)
Этот фильм не относится ни первой, ни ко второй категории. Какие были ощущение от первого просмотра много лет тому назад — такими и остались — ну разве что сейчас смогла определить, кто же его перевёл. У Сергея Визгунова ужасы не слишком удаются из-за манеры голоса — но эту картину вполне может занести себе в актив.
Почему не проходит ощущение, что вся эта сцена и вообще добрая часть фильма — фальшивы? Просто отвратительнейшая игра детей, которым не верилось ни на мгновение. Они постоянно переигрывали или недоигрывали, не было в них ни радости, ни горя. Их издевки над взрослыми лишь усугубляли негативное к ним отношение. И там, где, казалось бы, следовало им сочувствовать по сценарию — было лишь желание их отшлёпать как следует. Если игра детей — это самый жирный минус фильма, то остальных актёров можно отметить плюсами — кому-то крошечный плюсик — игравших родителей например — а кому-то и большой плюсище — Лино Салемме и Вернону Добчеффу. Жанр фильма заявлен как ужасы — но ничего страшного в фильме не было, разве что несколько не слишком приятных, но характерных для Фульчи кровавых моментов. Можно было бы назвать триллером — но история, с которой всё началось, завершилась на середине фильма — надо сказать, самый сильный момент всей картины и Салемме был просто превосходен. Да и все остальные жанры — всё оказалось смазано игрой детей.
Так что в целом четвёрочка — но перевод столь удачен, что нельзя не накинуть ещё балл 5 из 10 |
|||
|
Добавить комментарий