Несколько лет назад я как-то описывал перипетии, сопровождавшие многочисленные попытки экранизировать комикс Preacher (Проповедник) Гарта Энниса. Для тех, кто не в курсе: «Проповедник» рассказывает историю Джесси Кастера, священника из захолустного техасского городка Эннвилль, в которого однажды вселяется сверхъестественное существо, называемое Генезис — продукт соития ангела и демона, как минимум равное Богу по силе. В ходе этого инцидента вся паства Кастера оказывается испепелена, зато сам он обретает Слово — возможность отдавать приказы божественным голосом, которые обязаны исполнять все существа во Вселенной.
Вскоре Кастер узнает о том, что как только Генезис появился на свет, Бог в панике сбежал с Небес и скрылся на Земле. После этого, герой решает разыскать Создателя и покарать его за сей подлый поступок. В путешествии Кастера будут сопровождать его девушка Тюлип, которая ранее не слишком удачно испробовала себя на поприще киллера, и ирландский вампир Кэссиди. Но это будет непростая дорога: героям придется столкнуться с целой толпой весьма колоритных злодеев, вроде отправленного ангелами на перехват Кастера Святого покровителя убийц, секретной организации Грааль, веселого семейства реднеков, страдающего паранойей техасского шерифа Рута и многих других.
И по прочтении 61-страничного сценария пилота, могу сразу же сказать – мне он абсолютно не понравился и на то есть три весьма существенные причины. Во-первых, в сюжете слишком много отсебятины. Начнем с того, что большая часть сценария пилота посвящена описанию жизни Кастера в Эннвилле и знакомству с его обитателями, которых в оригинале вообще не было – т.е. с матерью-одиночкой, женой которую поколачивает муженек, кучкой реднеков, весьма увлекательной сюжетной линии о том, что население Эннвилля выступает против нового символа футбольной команды и т.п. и т.д.
Основная троица героев кстати тоже не смоги избежать отсебятины. Кастеру пока что повезло больше других – его просто сделали потомственным проповедником. Зато вот его подруга Тюлип внезапно превратилась в афроамериканку, которая теперь в одиночку успешно истребляет латиноамериканский картель. Ну а за Кэссиди оказывается охотится какая-то группа охотников за вампирами, которые пытаются убить его в самолете (ведь самолет это самое удобное безопасное место для засады на бессмертное существо), а сцена знакомства с ним больше напоминает эпизод бондианы. Нет, я конечно понимаю, что при адаптации неизбежны вольности, упрощения и добавления – но зачем менять вообще все?
И в-третьих, из сценария почти полность пропал весь угар оригинала. И это, вероятно, самый значительный минус работы Кэтлина, ибо остальное еще можно пережить. Комикс был переполнен колоритнейшими персонажами, черным юмором, цинизмом и весьма хлесткими диалогами. В нем вообще не было каких-то проходных персонажей и сюжетных линий – Эннис выжимал из каждой страницы максимум возможного. По сравнению с ним, сценарий кажется абсолютно стерильным. В нем конечно осталась толика черного юмора, и возможно, если бы я не был знаком с комиксом, то я бы еще счел эту работу неплохой. Но к несчастью, я читал комикс – и это выглядит как его бледная тень.
Добавить комментарий