При оформлении материала использованы кадры из фильма Стюарта Гордона– «Урод в замке» (прим.администрации)
Чудовищное преступление совершено в уединенном доме, где жила молодая вдова с маленьким сыном. Горло женщины перерезано от уха до уха, а ребенок прячется в тёмных углах мрачного жилища, издавая устрашающие звуки!
«День расплаты» — жутковатый рассказ Ричарда Матесона, созданный в эпистолярном жанре, когда повествование состоит исключительно из писем героев друг другу. Несмотря для нетипичный для массовой аудитории стиль, хоррор-миниатюра читается на одном дыхании, благодаря грамотному литературному построению, о которое далее.
Одна из методик написания убедительных текстов строится на трех составляющих: интрига, логика и эмоции. И данный рассказ осознанно или интуитивно Матесон произвел по указанной системе. Начинается «День расплаты» со страшно-загадочного убийства, затем выстраивается крепкая цепочка причинно-следственных связей и обрамляется ярким описанием зловещей атмосферы творящегося кошмара. Автор лихо жонглирует чувствами читателей, то заставляя жалеть маленького главного героя, пережившего смерть матери, то вдруг делая его главным подозреваемым в дичайшем убийстве. Но истинная суть кровавого происшествия обернется патологическим ужасом, не укладывающимся в голове…
В этом литературном хорроре Ричард Матесон лишний раз доказал свое мастерство рассказчика коротких, страшных и неглупых историй, способных по-настоящему удивлять и шокировать, а также блестяще продемонстрировал, что в эпистолярном жанре могут создаваться не только (мело)драматические произведения.
Очень хороший отзыв. Кстати, позавчера Ричард Мэтисон ушёл из жизни.
Спасибо. Да, только сейчас увидел сообщение в Сети о смерти, печально… В моих ближайших творческих планах продолжить рецензировать рассказы Матесона, и думаю, писатель более чем достоин отдельной страницы в нашем Клубе.
Да, Лёш, не забрасывай это дело – очень интересно читать 🙂 Кстати, хотел спросить, видимо у тебя сборник рассказов писателя имеется, а туда входят «Добыча» («Prey») и «Танец мёртвых» («Dance of the Dead»), которые потом получили экранизации в «Трилогия ужаса» 1, 2 части, а так же одноимённый эпизод с Инглундом из сериала «Мастера ужасов»? Потому что насколько я знаю, пока на русский их, к сожалению, не переводили.
Да, Рома, у меня сборник, озоновскую ссылку как раз на него я и даю на каждой странице рецензируемого рассказа в Клубе:
В него входит рассказ «Добыча».
А вот «Танца мертвых» в нем нет, но в России он все же издавался вот в этом сборнике:
Кстати, изначально у меня была мысль написать один большой отзыв по всему сборнику, но когда начал читать, увидел, что у Матисона стилистически и сюжетно рассказы очень разные, и решил, что каждое его маленькое произведение достойно отдельного отзыва.
Спасибо за разъяснение, а то хочу написать на эти два рассказа отзывы, и теперь, когда буду делать им страничку, то дам ссылку на упомянутые сборники. Да, в самом деле, каждая история этого писателя обособлена от другой и удобнее их рассматривать по отдельности.
Я вот Мэтисона не читал, хотя по его произведениям сняты очень нравящиеся мне фильмы.
На экранизации ему везло, и сделаны многие толково.