Покупайте книгу «Русский Хоррор» на ЛитРес!

 
 

ЕЩЕ КЛУБ-КРИК

LiveJournal ВКонтакте
 
 
 
 
Возрастные ограничения на фильмы указаны на сайте kinopoisk.ru, ссылка на который ведет со страниц фильмов.

Мнение авторов отзывов на сайте может не совпадать с мнением администрации сайта.
 

Реклама на сайте

По вопросам размещения рекламы на сайте свяжитесь с администрацией.
 
 
 
 

Никто не должен узнать… — рецензия на повесть Стивена Кинга «Счастливый брак» (A Good Marriage) и ее одноименную экранизацию от Питера Эскина

 
Реальный монстр. Маньяк-убийца Деннис Рейдер - прототип персонажа "Счастливого брака"

Реальный монстр. Маньяк-убийца Деннис Рейдер — прототип персонажа «Счастливого брака».

Интересно, задумывалась ли когда-нибудь Табита Кинг – «А не маньяк ли мой муж?». Ведь Стивен пишет страшные вещи с такой убедительностью, как будто лично знал всех своих монстров и видел их деяния. Ну ладно, вампиров и оборотней не существует, но что если Кинг и вправду кого-то умерщвлял, и, может быть, по сей день продолжает это делать? Отсюда пугающая достоверность в раскрытии психологии серийных убийц, как и кошмарные подробности самих преступлений. Впрочем не будем наговаривать на уважаемого писателя, это лишь дурацкая фантазия о возможном источнике вдохновения, возникающая в процессе чтения «Счастливого брака». В действительности же Кинг написал повесть под впечатлением от реальной истории Денниса Рейдера – «тихого американца», на протяжении семнадцати лет убивавшего женщин. Его жена за 20 лет брака ничего не знала о «хобби» супруга, и арест Рейдера стал для нее настоящим шоком.

"Оборотень" в фильме - идеальный муж и отец Боб Андерсон.

«Оборотень» в фильме — идеальный муж и отец Боб Андерсон.

«Король ужасов» решил скрупулезно исследовать подобную ситуацию на примере вымышленных персонажей – крепкой семейной пары, живущей душа в душу вот уже двадцать семь лет. Волею абсолютной случайности Дарси узнает, что ее Боб – таинственный маньяк Биди, которого уже много лет ищет полиция, обнаруживая всё новые трупы. И теперь, найдя неопровержимые улики в собственном доме, Дарси не знает – как ей поступить с открывшейся правдой? А Боб, практически сразу же поняв, что она знает, предлагает Дарси всё забыть, пообещав, что остановится. Но у супруги созревает собственной план касаемо их дальнейшей совместной жизни.

Экранная супруга монстра, которая ничего не знала.

Экранная супруга монстра, которая ничего не знала.

Фактически «Счастливый брак» — это мрачная драма о скелетах в шкафу, которые надо и далее там хранить. Ведь если истина станет достоянием общественности, это разрушит не только жизнь Боба (что справедливо), но и жизни Дарси и их взрослых детей. Мир жесток и не поверит в незнание близких убийцы о его настоящей сущности. Даже если им не предъявят обвинение в сокрытии информации или в соучастии, на родственниках навсегда останется «маньячное клеймо». Почахнут карьеры и перспективы, а родственники погибших будут вечно ненавидеть «душегубное отребье». Посему разоблачение Боба равносильно социальному самоубийству. И в сложившемся положении напрашивается лишь один страшный выход…

Кинг явно не осуждает собственную героиню за итоговый поступок, хотя конечно не все читатели согласятся с подобным разрешением конфликта. Шаг слишком радикальный и явно противоправный, но можно ли поступить иначе? Сложный вопрос, который заставляет задуматься, учитывая множество факторов, таких как эмоциональная привязанность, вероятность тюремного заключения, материальная зависимость и упомянутое общественное порицание. «По закону или по совести?» звучит здесь особенно остро, и любое решение несет необратимые последствия, но в любом случае худший выбор – это не делать ничего.

Люди запомнят их именно такими...

Люди запомнят их именно такими…

Когда дело дошло до экранизации, Кинг собственноручно написал сценарий, внеся определенные изменения. В оригинале не было живописных сцен насилия (за исключением развязки отношений супругов) но содержалось немало жестоких подробностей зверств Боба. Пусть они выражались преимущественно в диалогах героев, но тем не менее производили сильное впечатление. В фильме подобные хоррор-элементы остались за кадром, и лишь слегка проявились в интернет-фотографиях жертв. Кинг явно хотел, чтобы картина получилась чистокровной психологической драмой, и даже кинематографическая кульминация была смягчена по сравнению с тем, как это описано в повести. И режиссер Питер Эскин тоже не планировал делать кровавый триллер, сосредоточившись сугубо на переживаниях главной героини и ее постепенному приходу к страшному решению. Поэтому перед нами в кино вновь не Кинг-хоррормейкер, а Кинг-трагик, как это было в «1922», «Зеленой миле» и «Долорес Клейборн». Но положа руку на сердце, лента «Счастливый брак» получилась крайне тяжеловесной по восприятию с точки зрения динамики и увлекательности. Герои много говорят и мало действуют, и это тот печальный для зрителя случай, когда повесть куда живее и страшнее, чем довольно стерильное кино, боящееся быть шокирующим. По ощущениям лента Питера Эскина ближе к «мыльной» телепостановке, нежели к Большому Фильму, который подсознательно ждут от экранизаций творчества «Короля Кошмара». Поэтому не всё то золото, что Кинг лично адаптирует под кинопроизводство (худший пример – «Максимальное ускорение») и теоретически картина могла быть лучше, займись ей другой сценарист. А так имеем хорошую повесть и посредственное ее экранное воплощение, которому не хватает художественной яркости и остросюжетности, при всей близости к оригинальному тексту.

Страница книги «Счастливый брак» в КЛУБ-КРИКе

Страница фильма «Счастливый брак» в КЛУБ-КРИКе

ХрипШепотВозгласВскрикВопль (голосовало: 2, среднее: 5,00 из 5)
Loading ... Loading ...

2 комментария Никто не должен узнать… — рецензия на повесть Стивена Кинга «Счастливый брак» (A Good Marriage) и ее одноименную экранизацию от Питера Эскина

  • Эндрю Вулф

    Интересное совмещение кино и литературы. У тебя хорошо получается делать двойные обзоры)

Добавить комментарий для Эндрю Вулф Отменить ответ

  

  

10 + = 18