Покупайте книгу «Русский Хоррор» на ЛитРес!

 
 

ЕЩЕ КЛУБ-КРИК

LiveJournal ВКонтакте
 
 
 
 
Возрастные ограничения на фильмы указаны на сайте kinopoisk.ru, ссылка на который ведет со страниц фильмов.

Мнение авторов отзывов на сайте может не совпадать с мнением администрации сайта.
 

Реклама на сайте

По вопросам размещения рекламы на сайте свяжитесь с администрацией.
 
 
 
 

1+4+0+8=… Отзыв на фильм «1408»

 

Вернувшись домой после просмотра фильма «1408», я перечитал одноименный рассказ в сборнике Стивена Кинга «Все предельно». Как это часто бывает в экранизациях, рассказ и фильм акцентируются на разных вещах, но достоинств фильма это не умаляет – напротив, я бы сказал, что авторы проделали хорошую работу по визуализации проклятого номера 1408 отеля «Дельфин».

В небольшом рассказе «1408», родившемся из черновика, написанного для биографической работы Кинга «Как писать книги», половину страниц занимает беседа писателя Майка Энслина (в кино – Джон Кьюсак) с менеджером отеля «Дельфин» Олином (в кино – Самуэль Л. Джексон). Основная тема их разговора – неверие. По мнению Олина, неверие в сверхъестественное является своего рода иммунитетом, защищает от злых сил. В комнате 1408 правила другие. В нем скептик становится особенно уязвимым. Неверие не защитит его от кошмара и лишит защиты (вспоминается Хома Брут из гоголевского «Вия», неверие которого в чертовщину едва не погубило его). Это что-то обратное утверждению другой кинговской героини – матушки Эбигейл из «Противостояния»: «Не важно, веришь ли ты в Бога, главное, что он верит в тебя». Неживая жуть из номера 1408 («призраки хотя бы когда-то были людьми») «верит» в Майка Энслина. И потому у него есть все шансы навсегда остаться в стенах отеля «Дельфин» (не связан ли он с одноименным отелем, где жил мистический Человек-Овца из книг Харуки Мураками «Охота на овец» и «Дэнс, дэнс, дэнс»?)

Разумеется, отдать полфильма на такой разговор авторы не могли (хотя Тарантино, наверно, мог бы сотворить из этого отличный диалог в стиле рассуждений о Супермене в «Убить Билла»), и сосредоточили свои усилия на живописаниях кошмаров номера 1408. Именно поэтому персонаж Джексона выглядит несколько «недоделанным». В рассказе гораздо меньше «ужасов», чем в кино. В книге Майку мерещатся наклоненная дверь, перекошенные картины, эдакая неевклидова геометрия проклятого гостиничного номера. Всё это вызывает у него ощущение тошноты и морской болезни. Вторая компонента рассказа – тошнотворный оранжевый свет «австралийской пустыни». В рассказе чувствуется отпечаток того, что первоначально он появился как часть аудиокниги «Кровь и дым». Текст, начитываемый Майком в диктофон, являлся мощным средством передачи состояния помешательства в аудиоверсии. Его фразы становятся все отрывистее, все бессвязнее.

В кино зрителя ждет совершенно другой набор «спецэффектов» — впрочем, вполне впечатляющих. Здорово смотрится – и слышится – сцена, в которой у героя закладывает в ушах от характерного высокого звука – всем знакомое ощущение, возникающее при посадке самолета или в быстро опускающемся лифте. Сцена с оплавленной телефонной трубкой сделана в лучших традициях «Кошмара на улице Вязов». Хорош момент с «двойником» в окне напротив. Или тот, где одну реальность заменяют другой путем физического сноса первой. Да-да, берут, и сносят ее к чертовой матери молотками. Только другие кинговские герои – лангольеры – сносили реальность более эффективно – путем ее пожирания.

Что касается аудиосопровождения, то уверен, что многие узнали песню группы Carpenters – чарующий голос Карен Карпентер, умершей в возрасте 32 лет от анорексии, звучит здесь как угроза: «We’ve only just began» («Мы еще только начали»). Злым чарам номера 1408 не откажешь в чувстве юмора.

В рассказе нет никакой умершей дочери или брошенной жены. Да и концовка другая. В книжном варианте герой спасается, но ему, как уже упомянутому герою Гоголя, встреча со злом далась слишком высокой ценой – каждую ночь он видит кошмарные сны, он не может видеть оранжевый цвет заката, он больше не может писать книги – ни строки. Чем закончится фильм – смотрите сами. Мы часто становились свидетелями того, как своевольно меняют кинематографисты кинговские концовки – например, ребенок героини в «Куджо» погибает в книге, но выживает в фильме. Развязка в фильме «1408», на мой взгляд, вполне в духе Кинга, будучи созвучной финалу «Темной башни» или другому рассказу из сборника «Все предельно», расположенному как раз перед «1408». Потому что «ад – это повторение».

(c) Дмитрий Витер, 2007


Страница фильма на сайте КЛУБ-КРИК

ХрипШепотВозгласВскрикВопль (голосовало: 5, среднее: 4,40 из 5)
Loading ... Loading ...

3 комментария 1+4+0+8=… Отзыв на фильм «1408»

Добавить комментарий для Влади Новэ Отменить ответ

  

  

75 − 73 =